参考消息网8月25日报道日本《朝日新闻》8月17日刊发题为《为提高球技努力学中文的石川佳纯》的文章,作者是山根祐作。全文摘编如下:
如今30岁的石川佳纯长期以来领跑日本乒坛,也以一口流利的汉语为人所熟知。5月的退役记者会上,石川用汉语准确回答了中国媒体的提问,并将提问和回答内容翻译成日语。她对语言的灵活切换引发关注。
“在学校没有学过中文”的石川是如何掌握中文的呢?这要归功于两点:希望不断提高球技的信念和不怕出错坚持练习的态度。中国球迷还给石川带来了精神支持。
【资料图】
不怕出错坚持练习
问:您第一次接触中文是什么时候?
答:我来自山口市,为了学习乒乓球进入了大阪的初中。在那里,我听到了五六位中国教练说汉语。教练用日语指导学生,但他们之间用汉语交谈。
问:您是如何学习中文的?
答:契机就是中学时想听懂中国教练说的汉语。我当时想,如果能听懂汉语,就能直接吸收经验,球技肯定会提高。
我没有在学校学过中文,而是在每天的训练过程中一点点从教练那里学习单词,再试着用学过的少量词汇进行简单交流,经过不断重复,逐渐就会用汉语对话了。
最先学到的中文词是“正手”和“反手”,之后是“发球”和“接发球”,将学过的单词一个个串起来记住。发现自己“听懂了”的那些瞬间是非常快乐的。
问:您在学习中文方面有自成一派的方法吗?
答:我去中国比赛时结识了不少中国朋友,他们不会说日语,我与他们联系时努力用中文发信息。用手机输入中文时,打出“你”字,就自动提示“好”字,像这样输入一个字,手机会自动提示配套的常用词语。在此过程中,我不断记住更多的字和词。即使错了也没关系,姑且先把想说的话借助手机键盘的自动提示打出来,对方肯定能看懂吧。因为年龄相仿,即使出错也不算失礼。
问:汉语发音难吗?
答:在中国的时候,有一次在结束训练回去的路上,我想吃冰激凌,到店里说了好几遍“冰激凌”,店员也没有听懂。我师姐也是日本人,她在旁边替我用汉语说了一遍“冰激凌”,店员立刻听懂了。我当时就纳闷:咦,刚才我也是这么说的呀。当天回到酒店,我就一直练习“冰激凌”这个词的发音。不过,有了这个小插曲,冰激凌这个词绝对记住了。
问:您学过中文语法吗?
答:我是在聊天的时候边听边记,没有刻意去研究语法。中文和日语的语序不同,一开始我不太明白,不过在聊天过程中,我意识到好像听到的和自己说的似乎有些不同。下一次我就试着改变一下说法,发现对方一下子就明白了。
问:哪怕错了也不要紧,不管怎样先把想说的话亲口说出来,您是这样通过实际练习逐渐掌握中文的。
答:如果发生过什么事情,那就会记得特别清楚。例如,葡萄牙、波兰这些国家的中文说法,我觉得太难了,总是记不住。但在用汉语接受采访时回答过的那些国家的名字,我立刻就记住了。我们会跟很多国家的运动员打比赛,我跟日本队友之间会用中文进行猜国名游戏,在欢乐的互动中自然而然就记住了。
问:中文里的乒乓球术语比日语里的丰富吗?
答:我真切感受到,不愧是乒乓球王国,专业术语如此丰富。不过,乒乓球中文术语的另一个特点是,一个词里就融合了各种各样的技术。例如,“衔接”这个词指的是,自己打完球后预判回球线路,为接下来的动作做好准备。用日语解释这个技术,需要花15秒,而中文一个词就可以概括。
中国球迷暖心支持
问:您的微博账号有100多万粉丝,有很多中国球迷支持您。
答:疫情前,我大概一两个月就去一次中国,参加在各个城市举办的比赛和训练。每逢比赛都感受到乒乓球这项运动在中国大受欢迎。对于外国运动员在比赛中的精彩表现,观众席也同样报以热烈的掌声。我作为选手在难能可贵的气氛中完成了比赛。
球迷们制作各种各样的礼物在赛后送给我。印有我照片和名字的毛巾、扇子、贴纸、便签和横幅等。他们会高举横幅支持我,不仅观看我在中国的比赛,还关注我在日本的比赛和活动。例如,他们送的毛巾上印着的话,正是我在比赛前不久接受日本电视采访时说过的。总之,球迷们太了不起了。
我以前没想到会得到其他国家的人如此暖心的支持,感到特别高兴。通过学习中文,能够与很多中国球迷交流,这对我而言是很大财富。
问:与中国球迷的交流,曾给您在遇到困难时带来心灵慰藉吗?
答:是的。东京奥运会的日本代表选拔赛对我而言是非常痛苦的考验。当时,中国球迷纷纷为我加油鼓劲:“希望你努力拼搏,不留遗憾”“别想太多,为自己而努力”“不要有压力,享受比赛过程”。之后,我经过努力取得了好成绩,有球迷对我说:“自己也要朝着新目标努力了!”我当时听了,特别开心。
问:4月在中国河南省新乡市和澳门举行的国际比赛,成为您退役前最后拼搏的舞台。您今后打算如何与中国球迷互动呢?
答:打乒乓球这么多年,我因比赛和训练去过中国很多次,很多教练和训练伙伴都是中国人,他们给了我很多帮助。关于职业生涯的最后一场比赛,我当然也曾想过在日本进行,后来能在与我很有缘分的中国完成,我感到很高兴。
问:通过学习汉语这门外语,您的世界发生了怎样的变化?
答:感谢中文让我的世界变得非常广阔。除了在中国,在新加坡也可以用中文交流,在加拿大也有很多华人,用中文交流比较方便。通过与不同的人交流,了解各种各样的想法,感觉自己视野也更开阔了。
问:您对中文学习者有何建议?
答:最好的方法是与不会说日语的中国人交朋友。我以前在队里的陪练员是会说日语的中国人。2018年,来了一位完全不会日语的中国陪练员。从那以后,我连吃饭和休息的时候都说汉语,因为不得不用中文交流,也顾不上害羞。我的中文水平得到很大提高。或者也可以用这种方法:如果中国朋友会说日语,在交流的时候恳请对方绝对别说日语。首先,请一定试着交中国朋友吧!(编译/马晓云)